Keine exakte Übersetzung gefunden für خارج المدى

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch خارج المدى

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • In dieser Hinsicht hebt der Sicherheitsrat die wichtige Rolle hervor, die die Kommission für Friedenskonsolidierung dabei spielen kann, die Kontinuität internationaler Unterstützung für Postkonfliktländer zu gewährleisten.
    ويؤكد مجلس الأمن، في هذا الصدد، أهمية الدور الذي يمكن أن تؤديه لجنة بناء السلام في كفالة مد البلدان الخارجة من الصراعات بدعم دولي متواصل.
  • Das im Widerspruch zu Bushs Taktik stehende Ausmaß derausgedehnten Erörterungen und Beratungen der chinesische Führung(sogar mit Ausländern) in ihrem Bemühen um Lösungen für die enormen Probleme wird allerdings von dem meisten Menschen außerhalb Chinasnicht wirklich goutiert.
    والحقيقة أن أغلب الناس خارج الصين لا يدركون المدى الذي بلغهزعماء الصين، على النقيض من بوش، في الانخراط في مداولات مكثفةواستشارات موسعة (حتى مع جهات أجنبية) في إطار مساعيهم الرامية إلىإيجاد حلول للمشاكل الهائلة التي يواجهونها.
  • China weist eine Reihe von Stärken auf, die es dem Landeermöglicht haben, den schweren externen Erschütterungen der letztenvier Jahre zu widerstehen.
    إن الصين تتمتع بالعديد من مصادر القوة التي مكنتها من الصمودفي وجه الصمات الخارجية القاسية على مدى السنوات الأربعالماضية.
  • Die unzureichende Reaktion auf diese Herausforderungenführte bald dazu, dass man vielfach die Nachhaltigkeit des Reizesder liberalen Demokratie im eigenen Land sowie ihre Universalitätim Ausland in Frage stellte und die angeblichen Vorzüge des„chinesischen Modells“ unter die Lupe nahm, das man am besten alseine Form des autoritären oder staatlichen Kapitalismuscharakterisieren könnte.
    والواقع أن هذه التحديات، التي لم تعالج بالقدر الكافي، سرعانما دفعت العديد من الناس إلى التشكك في استمرار جاذبية الديمقراطيةالليبرالية في الديار وعالميتها في الخارج، واستكشاف مدى جدارة"النموذج الصيني"، الذي يتميز بكونه شكلاً من أشكال الاستبدادية أورأسمالية الدولة.
  • Eine aktuelle Studie der IWF- Forschungsabteilung, dieanhand von Daten aus den letzten 30 Jahren die Auswirkungen derfinanziellen Globalisierung bewertet, kommt hierbei zu zwei Aussagen: Erstens sollten Länder bei der finanziellen Liberalisierung nach außen vorsichtig sein, wenn der Entwicklungsgrad ihres Finanzsektors und die Qualität ihrer Institutionen bestimmte Schwellenwerte unterschreiten.
    كانت دراسة حديثة أجراها قسم البحوث في صندوق النقد الدوليبالاستعانة ببيانات عن الأعوام الثلاثين الماضية في تقييم أثارالعولمة المالية، قد خلصت إلى رسالتين. الأولى أن الدول يجب أن تتوخىالحذر بشأن التحرير المالي الخارجي حين يكون مدى تطور قطاعاتهاالمالية وكفاءة مؤسساتها أقل مما ينبغي.
  • Nach und nach wird der externe Liquiditätsdruck abnehmenund die unilaterale Aufwertung des Renminbi zum Ende kommen. Angesichts langfristig fallender Risikoanlagenbewertungen und dessteigenden Drucks, die Luft aus den Anlageblasen zu lassen, werden Chinas Kapitalreserven zur billigen Refinanzierung der Schulden der Industrieländer nicht mehr ausreichen.
    ان اعادة التقييم الاحادي للعملة الصينية سوف ينتهي بالاضافةالى التخفيف التدريجي لضغوطات السيولة الخارجية ومع انخفاض التقييمطويل المدى للاصول التي تنطوي على المخاطرة والضغوطات لانهاء فقاعةصعود الاسعار فإن الاحتياطات المالية الصينية لن تكون كافية لاعادةتمويل ديون الدول المتقدمة بثمن بخس .
  • Nehmen wir Präsident George H. W. Bush, der mit dem „visionthing“ nichts am Hut hatte, dessen solide Steuerung und Ausführungjedoch eine der erfolgreichsten außenpolitischen Agenden der USAdes letzten halben Jahrhunderts untermauert haben.
    ولنتأمل هنا مثال الرئيس جورج بوش الأب الذي لم يلجأ إلى"مسألة الرؤية"، ولكنه بفضل إدارته السليمة وتنفيذه الحكيم للسياساتنجح في التأسيس لواحدة من أكثر أجندات السياسة الخارجية الأميركيةنجاحاً على مدى نصف القرن الماضي.
  • In der Tat war die russische Außenpolitik der letzten zehn Jahre von Abwehr und Misstrauen geprägt.
    والواقع أن السياسة الخارجية الروسية كانت على مدى الأعوامالعشرة الماضية مدفوعة بالشكوك والمشاعر الدفاعية.
  • Unser Raumschiff befindet sich nun in 120 Seemeilen Höhe, 170 Meilen auf Flugbahn.
    عربتنا الآن علي ارتفاع 120 ميل بحري 170 ميل خارج المدى.
  • Sie sind 70 Seemeilen auf Flugbahn.
    أنت في 70 ميل بحري خارج المدى. 200 ميل إرتفاعِ.